בראשית 33 | b're·shit 33 | |||
1 וַיִּשָּׂ֨א יַעֲקֹ֜ב [4] Geresh עֵינָ֗יו [3] Revi'i וְהִנֵּ֣ה עֵשָׂ֣ו בָּ֔א [2] Zaqef אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת [2] Tip'cha אִ֑ישׁ [1] Etnachta עַל־לֵאָה֙ [3] Pashta וְעַל־רָחֵ֔ל [2] Zaqef שְׁתֵּ֥י הַשְּׁפָחֽוֹת׃ [1] Silluq |
1 vay·yis·sa yaʿa·qov [4] ʿei·naiv [3] v'hin·neh ʿe·sav ba [2] ʾar'baʿ meʾot [2] ʾish [1] ʿal־leʾah [3] v'ʿal־ra·chel [2] sh'tei hashsh'fa·chot [1] |
|||
2 וַיָּ֧שֶׂם אֶת־הַשְּׁפָח֛וֹת [3] Tevir וְאֶת־יַלְדֵיהֶ֖ן [2] Tip'cha רִֽאשֹׁנָ֑ה [1] Etnachta אַחֲרֹנִ֔ים [2] Zaqef אַחֲרֹנִֽים׃ [1] Silluq |
2 vay·ya·sem ʾet־hashsh'fa·chot [3] v'ʾet־yal'dei·hen [2] ri·sho·nah [1] ʾa·cha·ro·nim [2] ʾa·cha·ro·nim [1] |
|||
3 וְה֖וּא [2] Tip'cha עָבַ֣ר לִפְנֵיהֶ֑ם [1] Etnachta שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים [2] Zaqef עַד־אָחִֽיו׃ [1] Silluq |
3 v'hu [2] ʿa·var lif'nei·hem [1] she·vaʿ p'ʿa·mim [2] ʿad־ʾa·chiv [1] |
|||
4 וַיָּ֨רׇץ עֵשָׂ֤ו לִקְרָאתוֹ֙ [3] Pashta וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ [2] Zaqef וַׄיִּׄשָּׁׄקֵ֑ׄהׄוּׄ [1] Etnachta |
4 vay·ya·rots ʿe·sav liq'ra·to [3] vai'chab'qe·hu [2] vay·yish·sha·qe·hu [1] |
|||
5 וַיִּשָּׂ֣א אֶת־עֵינָ֗יו [3] Revi'i וַיַּ֤רְא אֶת־הַנָּשִׁים֙ [3] Pashta וְאֶת־הַיְלָדִ֔ים [2] Zaqef מִי־אֵ֣לֶּה לָּ֑ךְ [1] Etnachta הַיְלָדִ֕ים [2] ZaqefG אֲשֶׁר־חָנַ֥ן אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha אֶת־עַבְדֶּֽךָ׃ [1] Silluq |
5 vay·yis·sa ʾet־ʿei·naiv [3] vay·yar' ʾet־han·na·shim [3] v'ʾet־hai'la·dim [2] mi־ʾel·leh llakh [1] hai'la·dim [2] ʾa·sher־cha·nan ʾe·lo·him [2] ʾet־ʿav'de·kha [1] |
|||
6 וַתִּגַּ֧שְׁןָ הַשְּׁפָח֛וֹת [3] Tevir הֵ֥נָּה וְיַלְדֵיהֶ֖ן [2] Tip'cha וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶֽיןָ׃ [1] Silluq |
6 va·ti·gash'na hashsh'fa·chot [3] hen·nah v'yal'dei·hen [2] va·tish'ta·cha·vei·na [1] |
|||
7 וַתִּגַּ֧שׁ גַּם־לֵאָ֛ה [3] Tevir וִילָדֶ֖יהָ [2] Tip'cha וַיִּֽשְׁתַּחֲו֑וּ [1] Etnachta נִגַּ֥שׁ יוֹסֵ֛ף [3] Tevir וְרָחֵ֖ל [2] Tip'cha וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ [1] Silluq |
7 va·ti·gash gam־leʾah [3] vi·la·dei·ha [2] vay·yish'ta·cha·vu [1] ni·gash yo·sef [3] v'ra·chel [2] vay·yish'ta·cha·vu [1] |
|||
8 וַיֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG כׇּל־הַמַּחֲנֶ֥ה הַזֶּ֖ה [2] Tip'cha אֲשֶׁ֣ר פָּגָ֑שְׁתִּי [1] Etnachta לִמְצֹא־חֵ֖ן [2] Tip'cha בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃ [1] Silluq |
8 vay·yo·mer [2] kol־ham·ma·cha·neh haz·zeh [2] ʾa·sher pa·gash'ti [1] lim'tso־chen [2] b'ʿei·nei ʾa·do·ni [1] |
|||
9 וַיֹּ֥אמֶר עֵשָׂ֖ו [2] Tip'cha יֶשׁ־לִ֣י רָ֑ב [1] Etnachta יְהִ֥י לְךָ֖ [2] Tip'cha אֲשֶׁר־לָֽךְ׃ [1] Silluq |
9 vay·yo·mer ʿe·sav [2] yesh־li rav [1] y'hi l'kha [2] ʾa·sher־lakh [1] |
|||
10 וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֗ב [3] Revi'i אַל־נָא֙ [3] Pashta אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ [3] Pashta בְּעֵינֶ֔יךָ [2] Zaqef מִיָּדִ֑י [1] Etnachta רָאִ֣יתִי פָנֶ֗יךָ [3] Revi'i פְּנֵ֥י אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha |
10 vay·yo·mer yaʿa·qov [3] ʾal־na [3] ʾim־na ma·tsa·ti chen [3] b'ʿei·nei·kha [2] miy·ya·di [1] raʾi·ti fa·nei·kha [3] p'nei ʾe·lo·him [2] |
|||
11 קַח־נָ֤א אֶת־בִּרְכָתִי֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר הֻבָ֣את לָ֔ךְ [2] Zaqef וְכִ֣י יֶשׁ־לִי־כֹ֑ל [1] Etnachta וַיִּקָּֽח׃ [1] Silluq |
11 qach־na ʾet־bir'kha·ti [3] ʾa·sher hu·vat lakh [2] v'khi yesh־li־khol [1] vay·yiq·qach [1] |
|||
12 וַיֹּ֖אמֶר [2] Tip'cha נִסְעָ֣ה וְנֵלֵ֑כָה [1] Etnachta לְנֶגְדֶּֽךָ׃ [1] Silluq |
12 vay·yo·mer [2] nis'ʿah v'ne·le·khah [1] l'neg'de·kha [1] |
|||
13 וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו [3] Revi'i אֲדֹנִ֤י יֹדֵ֙עַ֙ [3 3] Pashta כִּֽי־הַיְלָדִ֣ים רַכִּ֔ים [2] Zaqef עָל֣וֹת עָלָ֑י [1] Etnachta י֣וֹם אֶחָ֔ד [2] Zaqef כׇּל־הַצֹּֽאן׃ [1] Silluq |
13 vay·yo·mer ʾe·laiv [3] ʾa·do·ni yo·deʿa [3 3] ki־hai'la·dim ra·kim [2] ʿa·lot ʿa·lai [1] yom ʾe·chad [2] kol־hats·tson [1] |
|||
14 יַעֲבׇר־נָ֥א אֲדֹנִ֖י [2] Tip'cha לִפְנֵ֣י עַבְדּ֑וֹ [1] Etnachta אֶֽתְנָהֲלָ֣ה לְאִטִּ֗י [3] Revi'i וּלְרֶ֣גֶל הַיְלָדִ֔ים [2] Zaqef אֲשֶׁר־אָבֹ֥א אֶל־אֲדֹנִ֖י [2] Tip'cha שֵׂעִֽירָה׃ [1] Silluq |
14 yaʿa·vor־na ʾa·do·ni [2] lif'nei ʿav'do [1] ʾet'na·ha·lah l'ʾit·ti [3] vul're·gel hai'la·dim [2] ʾa·sher־ʾa·vo ʾel־ʾa·do·ni [2] seʿi·rah [1] |
|||
15 וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו [2] Zaqef אַצִּֽיגָה־נָּ֣א עִמְּךָ֔ [2] Zaqef מִן־הָעָ֖ם [2] Tip'cha אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י [1] Etnachta לָ֣מָּה זֶּ֔ה [2] Zaqef בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃ [1] Silluq |
15 vay·yo·mer ʿe·sav [2] ʾats·tsi·gah־nna ʿimm'kha [2] min־haʿam [2] ʾa·sher ʾi·ti [1] lam·mah zzeh [2] b'ʿei·nei ʾa·do·ni [1] |
|||
16 וַיָּ֩שׇׁב֩ בַּיּ֨וֹם הַה֥וּא עֵשָׂ֛ו [3] Tevir לְדַרְכּ֖וֹ [2] Tip'cha שֵׂעִֽירָה׃ [1] Silluq |
16 vay·ya·shov bay·yom ha·hu ʿe·sav [3] l'dar'ko [2] seʿi·rah [1] |
|||
17 וְיַעֲקֹב֙ [3] Pashta נָסַ֣ע סֻכֹּ֔תָה [2] Zaqef בָּ֑יִת [1] Etnachta עָשָׂ֣ה סֻכֹּ֔ת [2] Zaqef קָרָ֥א שֵׁם־הַמָּק֖וֹם [2] Tip'cha סֻכּֽוֹת׃ [1] Silluq ס |
17 v'yaʿa·qov [3] na·saʿ su·ko·tah [2] ba·yit [1] ʿa·sah su·kot [2] qa·ra shem־ham·ma·qom [2] su·kot [1] § |
|||
18 וַיָּבֹא֩ יַעֲקֹ֨ב שָׁלֵ֜ם [4] Geresh עִ֣יר שְׁכֶ֗ם [3] Revi'i בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן [2] Zaqef מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם [1] Etnachta אֶת־פְּנֵ֥י הָעִֽיר׃ [1] Silluq |
18 vay·ya·vo yaʿa·qov sha·lem [4] ʿir sh'khem [3] b'ʾe·rets k'naʿan [2] mi·pa·dan ʾa·ram [1] ʾet־p'nei haʿir [1] |
|||
19 וַיִּ֜קֶן [4] Geresh אֶת־חֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה [3] Revi'i אׇהֳל֔וֹ [2] Zaqef אֲבִ֣י שְׁכֶ֑ם [1] Etnachta קְשִׂיטָֽה׃ [1] Silluq |
19 vay·yi·qen [4] ʾet־chel'qat has·sa·deh [3] ʾo·ho·lo [2] ʾa·vi sh'khem [1] q'si·tah [1] |
|||
20 וַיַּצֶּב־שָׁ֖ם [2] Tip'cha מִזְבֵּ֑חַ [1] Etnachta אֵ֖ל [2] Tip'cha אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq ס |
20 vay·yats·tsev־sham [2] miz'be·ach [1] ʾel [2] ʾe·lo·hei yis'raʾel [1] § |
|||
end of Genesis 33 |